Objavljen hrvatski prijevod ”Knjige čežnje” Leonarda Cohena
Nakladnička kuća V.B.Z. iz Zagreba objavila je Knjigu čežnje Leonarda Cohena. Hrvatsko izdanje Cohenove posljednje knjige pjesama Book of Longing iz 2006, prve knjige poezije koja je zauzela prvo mjesto prodavanosti knjiga u Kanadi ikada, prvi je prijevod neke Cohenove zbirke pjesama na hrvatski jezik (prevedena su mu dosad oba romana), a djelo je pjesnika i prevoditelja Damira Šodana (1964). Knjiga je formata A4, dolazi u mekome i tvrdom uvezu, s izvornom Cohenovom naslovnicom i opremljena s pedesetak Cohenovih crteža.
Na 236 stranica knjiga donosi 167 pjesama, stihova za albume, dnevničkih ulomaka i przoznih zapisa nastalih od kasnih 1970-ih, a najvećim dijelom tijekom 1990-ih, za boravka u zenbudističkom samostanu Mt. Baldy, te na putovanjima u Indiju od konca 190-ih, gdje je Cohen posjećivao Ramesha Balsekara. Hrvatski prijevod deveti je svjetski prijevod Cohenova poetskog bestselera. Više na
www.vbz.hr.
Objavljeno 05.11.2007.